На нашем сайте появился раздел с подробным описанием параметров сцены и возможностей освещения в ДК Лаврова.

www.hakuryu.ru/chibi/info/stage

Косплееры, не пропустите - к ознакомлению обязательно!



@темы: ЧибиФест

Комментарии
29.09.2011 в 23:34

ryszard-redfur. "Я без головы, я быстро!" Главный-по-углам. Какавтор ಠ_ಠ
алелуйя!)
30.09.2011 в 00:33

Очень хорошо.
02.10.2011 в 17:21

"Отверстие в заднике" звучит как то по яойному, да и не особо по-русски. :-D Исправьте что ли...
02.10.2011 в 17:25

Сволочь-сама,

Исправьте что ли...

На какой вариант?
02.10.2011 в 17:26

Parkan, ну хотя бы "Главный выход" или "Центральный выход/вход"
02.10.2011 в 18:06

Сволочь-сама,

Это не главный выход. Не уверен, что его можно вообще выходом назвать.
02.10.2011 в 19:22

Parkan, но согласитесь, что "отверстие в заднике" не литературное название. Ну назовите входом! Но уберите это извращение над русским языком в официальном посте!
02.10.2011 в 20:25

Сволочь-сама,

Задник - литературное слово. Так называется кусок ткани, служащий фоном на сцене. Через отверстие в нём выступающие иногда выходят на сцену (что не является его прямым предназначением, вообще говоря). Отверстие в заднике.
02.10.2011 в 20:33

Parkan, молодой человек, я русский язык знаю. Почитайте статью про сцену, и там вы не найдете понятия как "задник".
02.10.2011 в 20:34

Вам помочь или не мешать?
02.10.2011 в 20:44

Himitsu-nya, дело не в значении слова, а в построении словосочетания. Стилистика. Поскольку сам по себе "задник" - это занавес. А занавес, уже подразумевает место для выхода и поэтому слово "отверстие" можно было не учитывать. Сайонара.
02.10.2011 в 21:26

Отверстие в заднике (щель в заднике) звучит норм, этими значениями пользуются, но каждый волен думать в меру своей испорченности.